英語+フランス語*1の話ー。
「ブランケット」や「モンブラン」という言葉についてです。
簡単に。
日本でも使われるカタカナ語に「ブランケット(blanket)」というものがあります。
まあ「毛布(もうふ)」のことなんですが、
手元の和英辞典によれば「ブランケット」とはもともと「白い*2もの」という意味だったそうです。
「羊毛(ようもう)」で作ってたみたいなので。
羊も白いものばかりとは限りませんが、まあ白が多かったということでしょうね。
ちなみにケーキ*3で「モンブラン(Mont Blanc)」というものがありますが、
これは実在の山*4からとられた名前であり、その意味は「白い山」だそうです。
それぞれ英語とフランス語の言葉ですが、
ちょうど二つとも「ブラン=白」みたいな感じになってますね。
ヨーロッパなどで英語・フランス語の元となってたラテン語にルーツがあるのかもしれません。
今回は特にオチはなし!
まあそんな感じで~。
◆用語集
・ブランケット:
似ている語:「blank(ブランク)/空白」*5、「blanch(ブランチ)/漂白する」*6
・毛布(もうふ):
関連用語:「couverture(クーベルチュール)/毛布」*7、「布団(ふとん)」*8、「chaud(ショー)/温かい」*9【フランス語】
関連記事:『温かい物に関する英語セブン』*10
・羊(ひつじ):
動物の一種。もこもこした毛を持つ。
英語では「sheep(シープ)」。
家畜(かちく)*11として飼育されていることが多く、その毛を刈って糸や布にしたり、肉を食べたりする。
子羊の肉は「ラム(lamb)」*12、大人羊のものは「マトン(mutton)」。
料理の「ジンギスカン」*13ではこれらを食べる。
「遊牧民(ゆうぼくみん)」*14、つまり移動しながら牧畜(ぼくちく)を行う民族が羊を連れていることも多い。
そして「眠れない時には羊を数えるといい」という話があるが、あれはどこが由来なのだろうか…。
日本では「十二支(じゅうにし)」に属する動物でもある。その場合の書き方は「未(ひつじ)」。
ちなみに「ヤギ(山羊)」とはまた別の種類。
関連用語:「羊飼い」*15、「シェパード」、「ガット」*16、「丸刈り(まるがり)」*17、「シダ(羊歯)」*18、「羊羹(ようかん)」*19、「未の刻(ひつじのこく)/午後2時」*20、「ヒツジグサ(未草)」、「スイレン(睡蓮)」、
関連キャラ等:「アニラ」*21、
関連人名等:「もこ田めめめ」*22、「メリーミルク」*23
・ヤギ(山羊):
関連用語:「香箱座り(こうばこずわり)」*24、
関連ゲーム:『Goat Simulator(ゴートシミュレーター)』*25
*1:「フランス語」や「フランス」については 10/22 生活:「青いチョコレート」の話! ~フランスの町「アンジェ」のチョコレート紹介~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「白(しろ)」については 12/6 英語:色々あるよ「白い髪(かみ)」 ~白、灰、銀、白金~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:「ケーキ」については 5/30 生+英:「お餅(おもち)」はケーキですか? ――はい、「ちくわ」もケーキです - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「山(やま)」については 12/26 英語:単語/関係(かんけい)を意識してみる ~石と山とか、朝と夜とか~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「空白(くうはく)」などを表す英語「blank(ブランク)」については 6/12 国+英他:時には「ブランク」も必要ですか? ~「空白(くうはく)」と「blank(ブランク)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「漂白(ひょうはく)する」という意味燃える英語「blanch(ブランチ)」については 9/10 生+英:「ブランチ」と「ブランチ」は違いますか? ~「branch(ブランチ)」、「blanch(ブランチ)」、あと「brunch(ブランチ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「毛布(もうふ)」の意味もあるフランス語「couverture(クーベルチュール)」については 2/25 生+フラ:本(ほん)の「表紙(ひょうし)」は「チョコ」ですか? ~「couverture(クーベルチュール)」と「クーベルチュール・チョコレート」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「布団(ふとん)」については 6/8 英+生:「洗濯(せんたく)」に関する英単語7つ! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「温かい」などの意味を持つフランス語「chaud(ショー)」については 11/20 英+フラ:「ショー」はいつでも「温かい(あたたかい)」ですか? ~「show(ショー)/出し物」と「chaud(ショー)/温かい」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:記事『温かい物に関する英語セブン』については 11/2 英+生:「温かいもの」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「家畜(かちく)」については 9/27 社+英:「家庭的(かていてき)」な「裁判所(さいばんしょ)」はありますか? ~「domestic(ドメスティック)/家庭的な」と「家庭裁判所(かていさいばんしょ)/domestic court」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:「ラム」については 2/11 英語:色んな「ラム」の話 ~羊肉、お酒、船の武装~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「ジンギスカン」については 2/26 歴史:謎めく歴史の魅力 ~頼朝、義経、二人に何があったんだ!?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:「遊牧民(ゆうぼくみん)」や「牧畜(ぼくちく)」については 9/26 歴+英:「遊牧民(ゆうぼくみん)」は「喫茶店(きっさてん)」にいますか? ~「nomad(ノマド)」と「ノマドワーカー」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:「羊飼い」や「シェパード」については 3/23 英+歴:「羊(ひつじ)」と「羊飼い」と「シェパード」の話! ~「shepherd」と「牧羊犬」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*16:テニスのラケットに使う「ガット」については 9/21 英+生:「糸(いと)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「丸刈り(まるがり)」については 10/17 生+英:「丸刈り(まるがり)」は「作物(さくもつ)」の「収穫(しゅうかく)」ですか? ~「crop(クロップ)」と「髪(かみ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモを参照。
*18:羊の歯に似ているから羊歯とも書くらしい植物「シダ」については 5/20 理+国:あなたは「羊歯」を読めますか? ~「シダ」と「羊(ひつじ)の歯(は)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:和菓子の一種「羊羹(ようかん)」については 6/5 生+歴他:「羊羹(ようかん)」といえば「スープ」ですか? ~「羊羹」と「羊の羹(あつもの)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:だいたい午後2時を表す言葉「未の刻(ひつじのこく)」、またそれに関わる植物「ヒツジグサ(未草)」、ヒツジグサの別名「スイレン(睡蓮)」については 6/6 理+美他:「スイレン」は「ヒツジ」の「草(くさ)」ですか? ~「スイレン(睡蓮)」、「ヒツジグサ(未草)」、「未の刻(ひつじのこく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:『グランブルーファンタジー』のキャラ「アニラ」については 4/25 歴史:「メキラ」、「アンテラ」、不思議な神名! ~十二神将(じゅうにしんしょう)の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:バーチャルYoutuberの「もこ田めめめ」さんについては 6/17 国+英:色々気になった言葉メモ(ゲーム系多し) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:バーチャルyoutuberの「メリーミルク」さんについてはを参照。
*24:ヤギなども行う座り方「香箱座り(こうばこずわり)」については 11/23 理+国他:「ネコ(猫)」はよく「箱(はこ)」を作りますか? ~「香箱座り(こうばこずわり)/香箱を作る」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:ゲーム『Goat Simulator(ゴートシミュレーター)』 については 8/8 ゲーム+社:色々気になった言葉メモ(ゲーム+歴史) - のっぽさんの勉強メモ を参照。