適当に英語の話をば。
とりあえず先日の記憶の確認。
巫女(みこ)って英語で言うと「medium(ミーディアム)」なんですよね~。
この「medium」って言葉は「中間」とか「媒体(ばいたい)」を意味します。
だからステーキの焼き加減で「レア(rare)*1・ミディアム(medium)・ウェルダン(well done)」ってありますけど、そのミディアムと同じです。
あれは「生っぽめ・中間・すげー焼いた」ってことです*2。
巫女さんとステーキの意外な関係ですね。少なくとも古代日本の巫女さんは肉食べちゃダメそうですが。
古代ギリシャとかフェニキアの巫女さんはもっと自由だったかもですが。
まあ巫女さんのmediumは「神*3を降ろす媒体」もしくは「神と人との中間に立つもの」ってことでしょうね。
前者に似た言葉に「憑代(よりしろ)/依り代」というのがありますが、
まさに神が巫女に「憑」依(ひょうい)し、もしく言葉を伝え、巫女がそれを「代」わりに伝える様子をそれを表しています。
あと「oracle(オラクル)」という単語も「神託(しんたく)」という意味ですが、「巫女」という意味も持っています。
正確には「古代ギリシャの神官・巫女」という程度ですが。神託ってのは神様のお告げのことです。
で、oracleに近い言葉で「oral(口頭の)」って言葉があるんですが、これが「口(or)の(al)」という成り立ちをしています。、
なので「oracle」の「or」もそれかなと。で、「巫女が口頭で神の言葉を伝える様子」から来ているのかなと勝手に思ったりします。
ちゃんと調べたらどっかに書いてありそうですけどね。
◆用語
・巫女(みこ):
今では神社で働く紅白の衣装着た女性、みたいになってるが、手元の辞書*4では「神がかりの状態になって口寄せすることを職業とする女性」(新明解国語辞典)。
だから恐山とかのイタコはこの一部。「神がかり」の関係語に「トランス状態」があるが長くなるので紹介にとどめる。
男は確か「禰宜(ねぎ)」といったよーな。
ちなみに「巫女服(みこふく)」はコスチュームとしてある程度高い人気を(アニメ・マンガ好きな男性に)持っている。
ので男性向けファンタジー*5系ライトノベル*6には結構な確率*7で巫女服の女性が出てくる。
最近の巫女は「東方project」シリーズのゲームに出てくる「博麗霊夢(はくれいれいむ)」が有名か。
だが巫女本来の「神を降ろす」という作業に関しては、同シリーズの漫画『東方儚月抄』で「綿月依姫(わたつきのよりひめ)」が行っている「神降ろし」が参考になるかもしれない。異論はもちろん認める。
ちなみに東方projectのキャラクター名には多くの元ネタがある場合が多い。調べてみるのも一興である。ただし自己責任で。
ちなみににじさんじ所属のバーチャルライバーには巫女である「天宮こころ」さんという方もおられる。
関連用語:「神殿(しんでん)」*8、「シスター」*9、「陰陽師(おんみょうじ)」*10、「袴(はかま)」*11、「緋袴(ひばかま)」、「拍手(かしわで、はくしゅ)」*12
関連人名:「望月千代女(もちづき・ちよめ)」*13、「金剛いろは」*14
関連記事:『神を表す外国語セブン』*15、『魔女を表す外国語セブン』*16
・フェニキア(ラテン語:Phoenices):
古代の地中海東岸の地域。
現在で言うと「シリア」の一部。
関連用語:「ハイラックス」*17【動物】
関連国名:「カルタゴ」*18、
関連人名:「ディ―ドー」*19、「パシパエ」*20
・東方Project:
シューティングゲームのシリーズ。
たくさんの弾を頑張って避けボスを倒す。本作品はキャラに少女が多いのが特徴。
関連キャラ:「パチュリー・ノーレッジ」*21、「十六夜咲夜(いざよいさくや)」*22、「レミリア・スカーレット」*23、「藤原妹紅(ふじわらのもこう)」*24、「豊聡耳神子 (とよさとみみのみこ)」*25、「河城にとり(かわしろにとり)」*26、「射命丸文(しゃめいまるあや)」、「犬走椛(いぬばしりもみじ)」、「姫海棠はたて(ひめかいどうはたて)」、「水橋パルスィ」*27、「火焔猫燐(かえんびょうりん)」*28、「封獣ぬえ」*29、「蓬莱山輝夜(ほうらいさん・かぐや)」*30、「東風谷早苗(こちや・さなえ)」*31
関連用語:「異変(いへん)」*32、「魔導書(まどうしょ)」*33、「人魚(にんぎょ)」*34、「spoiler(スポイラー)」*35、『神徳「五穀豊穣ライスシャワー」』*36
関連ゲーム:『東方キャノンボール』*37、『東方スペルバブル』
・ステーキ:
肉などを焼いた料理。英語では「Steak」。
「ステーキ」というと「肉」のイメージが強いが、
「こんにゃく*38ステーキ」や「サボテンステーキ」というものもあるので、肉とは限らない。
なお「焼肉(やきにく)」*39とはまた別もの。
関連用語:「タルタルステーキ」*40、「ハンバーグ」、「ソース」*41、「サイコロ」*42、「霜降り肉(しもふりにく)」*43、「サーロイン(sirloin)」*44、「ユキノシタ(雪の下)/beefsteak geranium(ビーフステーク・ゼラニウム)」*45
・レア:
関連用語:「チーズケーキ」*46
・medium(ミディアム、ミーディアム):
関連用語:「immediate(イメディエイト)/直接の」*47
・媒体(ばいたい):
何かの仲立ちをするもの。
英語では「medium(ミーディアム)」。
関連用語:「素材(そざい)」*48、「合体(がったい)」*49
・依り代(よりしろ):
神や霊が宿るところ・物。
関連用語:「鏡餅(かがみもち)」*50
・天宮こころ(あまみや・こころ)【バーチャル】:
にじさんじ所属のバーチャルライバー(バーチャルYoutuberのような存在)の方。
龍(りゅう)*51と対話できる一族の巫女であられるらしい。
同機にはライバーの「エリー・コニファー」*52さんや「ラトナ・プティ」*53さんなどがおられる。
関連用語:「メルフィー」【遊戯王】*54、《天霆號アーゼウス》【遊戯王】、《青眼の白龍》*55【遊戯王】
関連人名等:「楠栞桜(くすのき・しお)」*56、
*1:「レア(rare)」に関しては12/8 数→英・社:「比(ひ)」の話って意外と面白いかも - のっぽさんの勉強メモも参照。
*2:「生肉(なまにく)」については5/24 英語:生水・生肉・生野菜!? ~「生(なま)」の食材~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*3:「神(かみ)」については 3/3 国語:運命(うんめい)、神(かみ)、そして社会(しゃかい) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*4:「辞書(じしょ)」については 2/16 英語:「full」と「-ful」 ~接尾辞(せつびじ)の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:「ファンタジー」については 12/16 英語:鑑定(かんてい)だー!単語をよこせ! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*6:「ライトノベル」については 7/7 社+英:色んな「ライト」の話! ~「権利(けんり)」と「光(ひかり)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:「確率(かくりつ)」については 4/19 数学:確率(かくりつ)の話メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*8:「神殿(しんでん)」については 2/20 生+英他:ものを食べると「寺(てら)」が動きますか? ~頭の「こめかみ」と「temple(テンプル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:「シスター」については 10/27 英語:色んな「スター」 ~ハムスターとシスターのポスター~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*10:「陰陽師(おんみょうじ)」については 12/14 国語:「陰陽師(おんみょうじ)」 in 国語便覧!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*11:「袴(はかま)」や「緋袴(ひばかま)」については 3/15 社+英他:「武士(ぶし)」は「スカート」を履きますか? ~「袴(はかま)」と「skirt(スカート)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:神道の「拍手(かしわで、はくしゅ)」については 5/6 社+国:「拍手(かしわで)」は「柏手」じゃない!? ~「拍手(かしわで、はくしゅ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*13:「望月千代女(もちづき・ちよめ)」については 1/21 国+数:それは「1000年」続くもの? ~「千代(ちよ)」や「八千代(やちよ)」に関する話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*14:バーチャルYoutuberの「金剛いろは」さんについては 10/6 国語:ダイヤ/色んな「金剛(こんごう)」の話 ~宝石、仏教、戦艦~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*15:記事『神を表す外国語セブン』については benkyoumemo.hatenablog.com を参照。
*16:記事『魔女を表す外国語セブン』については 11/1 社+諸外他:「魔女(まじょ)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:フェニキア語を通じてスペインの語原にも関わっているらしい動物「ハイラックス」については 11/30 社+スペ他:「スペイン」は「イワダヌキの島(しま)」ですか? ~「España(エスパーニャ)」、「ハイラックスの島」、「ハイラックス/イワダヌキ」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:「カルタゴ」については 2/15 歴+数:「牛の皮」1枚は、「丘」ほど広い!? ~「ディ―ドー」と面積の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:フェニキアの王女であった「ディ―ドー」については 2/15 歴+数:「牛の皮」1枚は、「丘」ほど広い!? ~「ディ―ドー」と面積の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:やはりフェニキアの王女であった「パシパエ」については 2/17 歴史:人の名が土地になりました? ~「エウロパ」、「ヨーロッパ」、そして誘拐事件!?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:「パチュリー・ノーレッジ」については 1/3 社会:「異世界(いせかい)」と「貧困国(ひんこんこく)」の関係!? ~「知識(ちしき)」と「活躍(かつやく」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:「十六夜咲夜(いざよいさくや)」については 1/7 英語:「バーメイド(barmaid)」と「マーメイド(mermaid)」! ~「女給」と「人魚」と、あとマーライオン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:「レミリア・スカーレット」については 5/3 英+国他:色(いろ)/赤(あか)の表現 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*24:「藤原妹紅(ふじわらのもこう)」については 12/6 英語:色々あるよ「白い髪(かみ)」 ~白、灰、銀、白金~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:「「豊聡耳神子 (とよさとみみのみこ)」については 7/7 歴史:聖徳太子 with 最強武器!? ~七星剣&丙子椒林剣~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*26:「河城にとり(かわしろにとり)」、「射命丸文(しゃめいまるあや)」、「犬走椛(いぬばしりもみじ)」、「姫海棠はたて(ひめかいどうはたて)」などについては 7/3 英+国:ウォーター・スプライトとロングノーズド・ゴブリン! ~河童(かっぱ)と天狗(てんぐ)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*27:「水橋パルスィ」については 12/13 英語:あなたのその熱意、妬ましいわ! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*28:「火焔猫燐(かえんびょうりん)」については 6/16 英語:色んな「車(くるま)」/「水車」に「風車」、そして「火車」!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*29:「封獣ぬえ」については 5/25 国語:鉞(まさかり)/魔王とマサカリと金太郎! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*30:「蓬莱山輝夜(ほうらいさん・かぐや)」については 7/4 国+理:「かぐや姫」の「竹(たけ)」は「弱い竹」? ~「弱竹(なよたけ)」と「なよ竹」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*31:ゲーム『東方Project』シリーズのキャラクター「東風谷早苗(こちや・さなえ)については 11/3 体+英他:「コーチ(coach)」は「先生(せんせい)」で「馬車(ばしゃ)」ですか? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*32:「異変(いへん)」については 4/17 国+理:「猫(ねこ)」と「すこ」と「スコティッシュフォールド」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*33:「魔導書(まどうしょ)」については 9/21 ゲーム+理+社:「寿命(じゅみょう)」と「倫理(りんり)」の話 ~犠牲の魔術~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*34:「人魚(にんぎょ)」については 1/7 英語:「バーメイド(barmaid)」と「マーメイド(mermaid)」! ~「女給」と「人魚」と、あとマーライオン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*35:「spoiler(スポイラー)」については 10/29 英+こころ:「ネタバレ(spoil)」は何かを「台無し(だいなし)」にしますか? ~「ネタバレ」と「spoil(スポイル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*36:『神徳「五穀豊穣ライスシャワー」』については 5/5 生+英他:「シャワー」と言えば「にわか雨」ですか? ~「shower(シャワー)」の色んな意味の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*37:ゲーム『東方キャノンボール』や『東方スペルバブル』については 3/17 ゲーム:気になったゲームの名前メモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*38:「こんにゃく」については 12/11 生+英他:「悪魔(あくま)の舌(した)」は食べられますか? ~食材の「こんにゃく」と、植物の「コンニャク/devil's tongue/悪魔の舌」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*39:「焼肉(やきにく)」については 8/29 生+社:世界の「焼肉(やきにく)」、古代(こだい)の「焼肉」!? ~色んな「焼肉」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*40:「タルタルステーキ」や「ハンバーグ」については 1/6 歴+家:「タルタルステーキ」と「地獄(じごく)」の関係!? ~「タタール人」と「タルタロス」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*41:「ソース」については 6/27 英+生他:ニュースソースとウスターソース! ~二つのソース~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*42:「サイコロ」については 3/14 こころの話:人生(じんせい)/君と道を行くRPG - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*43:肉の状態の一種「霜降り肉(しもふりにく)」については 7/11 生+英他:「霜降り肉(しもふりにく)」は「大理石(だいりせき)」ですか? ~「marbled beef」と「marble」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*44:肉の部位の一つ「サーロイン(sirloin)」については 3/6 生+英:「サーロイン」と「ふんどし」の関係!? ~「sirloin(サーロイン)」と「loin(ロイン)」と「loincloth(ロインクロス)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*45:英語で「beefsteak geranium(ビーフステーク・ゼラニウム)」という別名もあるらしい植物「ユキノシタ(雪の下)」については 1/6 理+英:「雪の下(ゆきのした)」に「ステーキ」はありますか? ~植物「ユキノシタ(雪の下)/beefsteak geranium(ビーフステーク・ゼラニウム)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*46:「チーズケーキ」については 4/25 社+生:「バスクチーズケーキ」と「バスク紛争」!? ~「バスク地方」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*47:「直接の」などの意味を持つ英単語「immediate(イミディエイト)」については 9/15 英+国:「近接未来(きんせつみらい)」の調べメモ ~あと「近接戦闘(きんせつせんとう)」とかの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*48:「素材(そざい)」については 12/23 英語:ファンタジー/素材(material)の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*49:「合体(がったい)」については 6/26 英語:似た言葉比べ/「合成(ごうせい)」・「合体(がったい)」・「融合(ゆうごう)」 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*50:「鏡餅(かがみもち)」については 1/11 歴+家:正月(しょうがつ)の「鏡開き(かがみびらき)」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*51:「龍(りゅう)」については 7/17 国+英:どら焼き・ドラキュラ・ドラゴンの話! ~色んな「ドラ」のつく言葉~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*52:にじさんじ所属のバーチャルライバー「エリー・コニファー」さんについては 5/23 英語:「妖精(ようせい)」と炭酸(たんさん) ~スプライト~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*53:にじさんじ所属のバーチャルライバー「ラトナ・プティ」さんについては 1/11 英+社:ゲームとかの「宿屋(やどや)/inn」の話~ - のっぽさんの勉強メモを参照。
*54:「天宮こころ」さんがゲーム『遊戯王マスターデュエル』において使ったりもしておられる、「メルフィー」や《天霆號アーゼウス》については 6/22 こころ+国他:「不安(ふあん)」は「わくわく」を生みますか? ~「わくわく」、「nervous(ナーバス)」、「thrill(スリル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*55:カードゲーム『遊戯王』のモンスター《青眼の白龍》については 1/31 国語:言葉と色(いろ)のイメージ ~赤っ恥、青二才~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*56:バーチャルYoutuberの「楠栞桜(くすのき・しお)」さんについては 12/28 生+国:「伊達巻(だてまき)」と「だし巻き(出汁巻き)」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。