のっぽさんの勉強メモ

主に中学の学習内容を扱っています。不定期更新ですー。

1/16 英語:「氷」関係の英単語~氷魔法アイスクリーム~

 英語、「氷(こおり)」周りの話ー。
 『幻想ネーミング辞典』を参考にしつつ。

 まあなんでこれを書こうかと思ったかというと。
 ゲームでも氷・雪関係の魔法って結構あるんですよね。
 「アイスストーム」「スノーストーム」とか。
 んで、そのノリで「氷魔法・アイスクリーム」とかあったら便利だなと。
 攻撃魔法とかはもちろん役に立つんですが、日常では使いませんしね。
 だから「好きな一つ魔法使えるようにしてやろう、ただし氷関係で」と言われたら、
 ダメ元で「アイス・クリームお願いします」と言ってみる価値はあるかなと妄想を。
 ま、それで「氷」関係の英語をちょっとまとめたくなったということです。


 知ってる方も多いでしょうが、「氷(こおり)」は英語で「ice(アイス)」です。
 上述の「アイスクリーム」は「ice cream」。
 ただし、乳成分がどれくらい入ってるかとかで「シャーベット」とか色々名前がわかれるみたいなので注意。
 日本に紹介された当初は「あいすくりん」とか言われてたみたいですね。
 「アイスキャンデー」は日本英語で、辞書を見るとアメリカでは「popsicle(ポプシクル)」というようで…
 と思って別の辞書で調べたらこれ「商標名」でした。

 んで、「冷たい」は「cold(コゥルド)」*1、「涼しい」は「cool(クール)」。
 「凍る」は「freeze(フリーズ)」。冷凍庫(れいとうこ)が「freezer(フリーザー)」なのはこっからですな。
 「雪(ゆき)」は「snow(スノウ)」、「あられ」は「hail(ヘイル)」、「みぞれ」は「sleet(スリート)」。
 「吹雪」は「snowstorm(スノウストーム)」。「storm」が「嵐」*2ってことです。
 「霜(しも)」は「frost(フロスト)」。
 これに関連して、雪の妖精の「ジャック・フロスト」というのもイギリスにいます。
 アトラスのゲーム『女神転生』や『ペルソナ』系を遊んだ人なら知っているかも。
 「つらら」は「icicle(アイシクル)」。
 「雪崩(なだれ)」は「avalanche(アヴァランチ)」。

 って感じですかね。備忘録になってしまいましたが。


 とりあえずこんな感じで~。


関連用語:「イスパハン」*3

◆用語集
・氷魔法アイス・クリーム:関連魔法として「ユキミ・ダイフク」とか「ハーゲン・ダッツ」とかも使えたら素晴らしい。
 夏は「スイカ・バー」とか「ガリガリ・クン」とかでもよい。

・氷(こおり):「水(みず)」*4の凍ったもの。
 英語では「ice(アイス)」。
 「液体(えきたい)」である水が「固体(こたい)」になったものといえる。
 それも熱するとやがて「気体(きたい)」になる。
 ちなみに「液体」は英語で「liquid(リキッド)」、気体は「gas(ガス)」、固体は「solid(ソリッド)」という。
 関連用語:「雲(くも)」*5、「スケート」*6


benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com

benkyoumemo.hatenablog.com