英語の話ー。サブタイに深い意味はありません。
思い付きで色んな「スター」の話です。
といっても「星(star)」ではなくてカタカナ語の「スター」で終わる単語ですが。
それではゴー。
①ハムスター(hamster)
ペットとして人気があるげっ歯類ですね。
お肉の「ハム」とは関係なく、wikipediaによれば古いドイツ語の「hamustra(ハムストラ/強欲*1で大食い)」という所から来ているようです。
強欲、というと何やら重々しいですが、よく種とか口に詰め込んでほっぺたを膨らませていますからね。否定はできません。
関連用語:「夜行性(やこうせい)」*2
②トースター(toaster)
パンを焼く機械です。焼きパンである「toast(トースト)」を作る機械ってことですね。
過去記事でも紹介した「-er」の発展形です*3。
③シスター(sister)
日本でも2つの意味で知られており、一つは「姉妹」*4、もう一つはキリスト教*5の「修道女(しゅうどうじょ)」として有名な単語です。
キリスト教では神は父親(「父なる神」)と捉えられるそうで、そこから女性は「シスター(姉妹)」、男性は「ブラザー(兄弟)」と呼ばれます。
「みんな兄弟姉妹」みたいな感じですね。
関連記事:『姉妹を表す外国語セブン』
④ポスター(poster)
壁とかに貼ってある紙。広告*6や宣伝を行うためのものですね。
語源はネットで調べたらありましたが、一般のページを載せたらパクリになりそうなので省略。
⑤マスター(master)
「監督」や「親方」、「習得する」というような意味です。
バーの「マスター」とかで有名ですね。
あと「師匠(ししょう)」という意味があるので、格闘系の漫画とかだと「マスター・○○」というのが出てきたりもします。
召使いに対しての「主人(しゅじん)」という意味もあり、それについては過去記事を参照*7。
関連用語:「主(ぬし)」*8
⑥ミスター(mister)
男性名の前につける敬称ですね。
日本だと「ミスタードーナツ」とか「ミスターミニッツ」とかでよく聞く単語でしょうか。
⑦イースター(Easter)
キリスト教*9の「復活祭」のことですね。
イエス・キリストが死後復活したことをお祝いするお祭りです。
この時カラフルなゆで卵を用意する習慣があり、これを「イースター・エッグ(Easter egg)」と言います。
最近はチョコレ-トの卵とか、中にキャンディ入ったプラスチック卵を使ったりもするそうです。おいしそうですね。
他にもいろいろありますがキリがないのでいったんやめ。
よければ探してみてください。語源を知ると面白いものもあるかも?
まあそんな感じで~。
追記
他のスターについても少し。
新商品を試したりする人のことを「テスター(tester)」と言ったりします。
「test」+「-er」ですね。
あと地名だと「チェスター(Chester)」「ウィンチェスター(Winchester)」*10などもあります。
野球球団では「横浜DeNAベイスターズ(baystars)」がありますがこれは「star(星)」の方ですね。
「バスター(buster)」は「退治する者」という意味があり、「竜*11殺し」を「ドラゴンバスター」と言ったりします*12。
あとはロボ系アニメで出てくるのは「ブラスター」や「ブースター」。
「ブラスター(blaster)」は「blast(ブラスト)/爆発」+「er」なので、(爆発)エネルギーを発射する兵器として出てくることが多いです。
「ブースター(booster)」は「推進者」や「補助エンジン」などの意味です。宇宙で活動するロボについてることが多いですね*13。
「ウスター」についてはソースについての過去記事*14を参照ください。
あと『クトゥルフ神話』*15には「ハスター(Hastur)」という邪神や、「ブリチェスター」という架空の地名が出てきますが……これは日常であまり出会う単語ではありませんね。
◆用語集(※人名等、敬称略)
・星(ほし);
空*16に輝くもの。宇宙にうかぶもの。
英語では「star(スター)」*17。
ちなみにバーチャルライバーには「星川サラ(ほしかわ・サラ)」さん、また中国のバーチャルYoutuberには「星弥」という方もおられる。
関連用語:「星屑(ほしくず)」*18、「太陽(たいよう)」*19、「月(つき)」*20、「天体(てんたい)」、「天の川(あまのがわ)」*21、「年周運動(ねんしゅううんどう)」*22、「日周運動(にっしゅううんどう)」、「星型要塞(ほしがたようさい)」*23、「自転(じてん)」*24、「公転(こうてん)」*25、「カレンダー」*26、「銀河団(ぎんがだん)」*27、「マグニチュード」*28、「属性(ぞくせい)」*29、「新星(しんせい)」*30:「超新星(ちょうしんせい)」、「ヒトデ(海星)/starfish」*31、「サンコウチョウ(三光鳥)」*32、「イカル(鵤)」、「starry(スターリー)/星の」*33、「twinkle(トウィンクル)/(星などの)輝き」*34、「patrol(パトロール)/(天体の)定時観測」*35、「星の砂(ほしのすな)」*36、「マントル」*37、「綺羅星(きらぼし)」*38、「綺羅(きら)」
関連人名等:「アステリオス」*39
関連ゲーム:『マギカロギア』*40
関連記事:『星を表す外国語セブン』*41、『輝きを表す外国語セブン』*42
・星川サラ(ほしかわ・サラ)【バーチャル】:
にじさんじ所属のバーチャルライバー(バーチャルYoutuberのような存在)の方。
ハーフであり、幼いころはバーチャルイギリスに住んでおられたらしい。
関連人名等:「フミ」*43【同期】、「山神カルタ(やまがみ・カルタ)」*44【同期】、「夢追翔(ゆめおい・かける)」*45
・星弥(Hoshimi)/「ホシミ」【バーチャル】:
中国のバーチャルライバーグループ「VirtuaReal」*46に所属するバーチャルライバー(バーチャルYoutuberのような存在)の方。
バーチャル秋葉原のメイド喫茶でアルバイトをしておられるらしい。
VirtuaRealでは五期生に当たるようだ。
関連用語:「ハムスター」(※上記)
関連人名等(VirtuaReal):「弥希(Miki)」*47【五期生・同期】、「真绯瑠(Mahiru)」*48【五期生・同期】、「喵月(Nyatsuki)」*49【四期生】
関連人名等:「黒井しば」*50、「黛灰(まゆずみ・かい)」*51、「健屋花那(すこや・かな)」*52,、「Amicia Michella(アミシア・ミシェラ)*53、「모아린(モ・アリン)」*54
・シスター(sister):
詳細は本文参照。
清純なイメージだが、マンガによっては武闘派であることも多い。
日本の漫画等でも「シスター」はある程度有名であるため、作品によっては銃をぶっ放したり剣を振り回したりしている。
東洋の「巫女(みこ)」*55と対応する概念である。神に仕えるという位置的には似ているが。
男性向け恋愛ゲームだと時々一緒に出てきたりもする。
あとネットではメイド喫茶的な「巫女さんカフェ」「シスターカフェ」というものがあることを確認できた。
ちなみにバーチャルライバーには「シスター・クレア」という方もおられる。
関連用語:「陰陽師(おんみょうじ)」*56
・「シスター・クレア」【バーチャルライバー】:
にじさんじ所属のバーチャルライバー(バーチャルyoutuberのようなもの)。
清楚な雰囲気と優しげな語り口などが特徴。
関連楽曲:『DOGMA』*57
関連人名等:「緑仙(リューシェン)」*58、「笹木咲(ささき・さく)」、「ドーラ」*59、「卯月コウ」*60、
関連人名等(KR):「민수하(ミン・スゥーハ)」*61、「위피(ウィフィ)」*62
・ポスター:
関連用語:「カタログ」*63、「チラシ」*64、「ビラ」
関連人名等:「アンクル・サム」*65
・マスター(master):
詳細は本文参照。
「達人(たつじん)」*66という意味もある。
「マスター」関連の漫画では『MASTERキートン』とか『エアマスター』とか面白いものが結構ある。
ちなみにバーチャルYoutuberには「ふくやマスター」という方もおられる。
関連用語:「grade(グレード)」*67、「校長(こうちょう)/schoolmaster(スクールマスター)」*68、「champion(チャンピオン)」*69
名前の似ている言葉:「マスタード(mustard)」*70
関連記事:『達人を表す外国語セブン』
・ハスター(Hastur)【クトゥルフ神話】:
『クトゥルフ神話』の邪神。
ヤバい存在なのだが、作品によっては他の邪神にやられそうな主人公を助けてくれたりするので、ちょっといい人(?)感がある。
具体的には邪神「クトゥルフ」*71と半兄弟であるにも関わらず仲が悪い。
ライトノベル『這いよれ!ニャル子さん』においては擬人化した「ハス太」というキャラが登場している。
性別は男であるにも関わらず少女のような外見を持っている(いわゆる「男の娘」)ことで一部話題になった。
ちなみにハスターが関わる『クトゥルフ神話TRPG』のリプレイ動画に『闇をゆく者達の宴』というものがある(ニコニコ動画)
よく動くし面白いので、興味があれば見てみると良いかも。
またカードゲーム『遊戯王』では《古神ハストール》という形で出演していたりする。
関連用語:「風(かぜ)」*72
関連ゲーム:『IdentityV 第五人格』*73
・ブースター(booster):
ちなみに動詞の「boost(ブースト)」は「強化(きょうか)する」、「推進(すいしん)する」といった意味。
ちなみにゲーム『ポケットモンスター』には「ブースター」というポケモンもいる。
関連用語:「ロケット」*74、「ターボチャージャー」*75、「ターボ」、「タービン」、「ブースター接種」*76、「プロペラ」*77、「ジェット機」*78、「ジェットエンジン」、「ジェット(jet)」
・メイド喫茶:
喫茶店の一つ。メイドカフェともいう。
可愛い感じのメイド*80さんが喫茶的なサービスをしてくれる場所。いわゆる「萌え」関連。
女性向けの「執事喫茶(しつじきっさ)」とかもある。
いろんなところにあるが、特に東京*81の秋葉原*82に多い。
関連用語:「外国人メイド喫茶」*83
・ドラゴンスレイヤー:
関連用語:「聖剣(せいけん)」*84、「ブレーカー」*85、「デーモンスレイヤー」*86
*1:「強欲(ごうよく)」については 2/4 算数:わり算/強欲(ごうよく)なやつらの宝石(ほうせき)採り! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*2:「夜行性(やこうせい)」については 10/24 理+英:ハムスターは「夜(よる)」に属(ぞく)しますか? ~「夜行性(やこうせい)」と「nocturne(ノクターン)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*3:7/11 英語:接尾辞/色んな「-er」 - のっぽさんの勉強メモ を参照
*4:「姉妹(しまい)」や、記事『姉妹を表す外国語セブン』については 2/17 生+諸外他:「姉妹(しまい)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*5:8/20 英語:二つのアイドル ~idolとidle~ - のっぽさんの勉強メモ
*6:「広告(こうこく)」については 3/13 社+ゲーム:宇治市(うじし)はゲームでPR(ピーアール)!? ~ゲーム風PR動画~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*7:7/29 英語:「serve」/サーブ(serve)、サーバー(server)、サーヴァント(servant)! - のっぽさんの勉強メモで少し触れています
*8:「主(ぬし)」については 9/28 国+英他:池(いけ)の「ヌシ」は「ガーディアン・スピリット」ですか? ~色んな「主(ぬし)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*9:キリスト教については12/17 社会:水(みず)と宗教(しゅうきょう)の話(ざっくり仮説) - のっぽさんの勉強メモで少し触れてます
*10:あと銃器メーカーでも「ウィンチェスタ―」というのがあります。ゲームや武器が好きな人はそちらの方がなじみ深いかもしれません
*11:「竜(りゅう)」については 7/17 国+英:どら焼き・ドラキュラ・ドラゴンの話! ~色んな「ドラ」のつく言葉~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*12:あるいは「ドラゴンスレイヤー(dragon slayer)」ともいう
*14:6/27 英+生他:ニュースソースとウスターソース! ~二つのソース~ - のっぽさんの勉強メモ
*15:クトゥルフ神話については8/3 学習:ゲーム/テストの点数がキャラを強くする!? ~点数反映ゲーム~ - のっぽさんの勉強メモ参照。
*16:「空(そら)」については 6/11 理+諸外:「空(そら)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*17:「星座(せいざ)」については 2/5 国+ゲーム:違いの意識/ギルドから依頼(いらい)が来ています - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*18:「星屑(ほしくず)」については 2/8 英+生他:「ごみ」に関わる英語7つ+α! ~「今週の英語セブン」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*19:「太陽(たいよう)」や「天体(てんたい)」については 1/22 理科:すごいよ!太陽(たいよう)さん ~理科の教科書を貫く用語~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*20:「月(つき)」については 2/29 国語?:月(つき)の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*21:「天の川(あまのがわ)」については 7/7 歴+国他:イチャイチャしすぎて「別居命令(べっきょめいれい)」!? ~「七夕(たなばた)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*22:「年周運動(ねんしゅううんどう)」や「日周運動(にっしゅううんどう)」については 11/28 理科:「太陽(たいよう)」はどれくらいで「1周」しますか? ~「年周運動(ねんしゅううんどう)」と「日周運動(にっしゅううんどう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*23:「星型要塞(ほしがたようさい)」については 10/15 歴史:お城と大砲(たいほう)と五稜郭(ごりょうかく)! ~城の形が変わった訳~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*24:「自転(じてん)」については 7/7 理+英:「自転(じてん)」と「ローテーション」の話 - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*25:「公転(こうてん)」については 7/6 理+社:「公転(こうてん)」と「革命(かくめい)」 ~2つのレボリューション~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*26:「カレンダー」については 9/20 理科:「重力(じゅうりょく)」と「カレンダー」の関係!? ~暦の進みと星の配置の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*27:「銀河団(ぎんがだん)」については 2/5 理+英:「彼岸花(ひがんばな)」は「アマリリス」で「ハリケーン」ですか? ~彼岸花と色んな呼び名~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*28:「マグニチュード」については 11/12 理+英:「星の光」と「地震(じしん)」の関係!? ~「マグニチュード」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*29:「属性(ぞくせい)」については 1/19 理科:理科の領域(りょういき)と「属性魔法(ぞくせいまほう)」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*30:急に光の量が増える星・現象「新星(しんせい)」や「超新星(ちょうしんせい)」については 1/9 理+国他:今年の「新人(しんじん)」は「ノヴァ」ですか? ~期待(きたい)の「新星(しんせい)」と「nova(ノヴァ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*31:英語では「starfish」ともいう、星形の生物「ヒトデ(海星)」については 4/5 理+英他:「ヒトデ」は「星(ほし)の魚(さかな)」ですか? ~「ヒトデ(海星)/starfish(スターフィッシュ)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*32:「月日星(ツキヒホシ)」と鳴くとされる鳥の「サンコウチョウ(三光鳥)」と「イカル(鵤)」については 5/10 理+音:「サンコウチョウ」は「光(ひかり)」の「鳥(とり)」ですか? ~「三光鳥(さんこうちょう)」と「鵤(いかる)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*33:「星の」等の意味を持つ英語「starry(スターリー)」については 12/5 理+英:今日の天気(てんき)は「スターリー」ですか? ~「starry(スターリー)」と「star(スター)/星(ほし)」と「天気」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*34:星や光の輝き、きらめきの意味がある語「twinkle(トゥインクル)」については 12/6 英+国:「目(め)」の中に「星(ほし)」はありますか? ~「twinkle(トゥインクル)」と「輝き(かがやき)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*35:「(天体の)定時観測」という意味もある英語「patrol(パトロール)」については 1/2 英+理他:「パトロール」といえば「星(ほし)」ですか? ~「patrol(パトロール)」と「定時観測(ていじかんそく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*36:星形の砂「星の砂(ほしのすな)」については 7/30 理+国他:生きている「砂(すな)」ってなーんだ? ~「星の砂(ほしのすな)」と「有孔虫(ゆうこうちゅう)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*37:惑星などの核を覆う層「マントル」については 12/22 理+英他:「肩(かた)」に「マントル」をかけますか? ~星の「マントル(mantle)」と「mantle/マント」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*38:「綺羅星(きらぼし)」や「綺羅(きら)」については 6/25 国+生他:「間違い(まちがい)」は「星(ほし)」を「生み」ますか? ~「綺羅星(きらぼし)」と「綺羅(きら)」と、「綺羅、星のごとく」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*39:ギリシャ神話の「アステリオス」については 2/17 歴史:人の名が土地になりました? ~「エウロパ」、「ヨーロッパ」、そして誘拐事件!?~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*40:TRPG『マギカロギア』については 10/16 ゲーム:面白そうな海外ゲームメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*41:当ブログの記事『星を表す外国語セブン』については 7/3 英諸+理:「星(ほし)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*42:記事『輝きを表す外国語セブン』については 10/2 理+諸外:「輝き(かがやき)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*43:にじさんじ所属のバーチャルライバー「フミ」さんについては 2/12 英語:携帯電話(けいたいでんわ)は「素早い」電話!? ~「mobile(モバイル)」と「機動力」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*44:にじさんじ所属のバーチャルライバー「山神カルタ(やまがみ・カルタ)」さんについては 7/2 国語:ジ・オグラ・アンソロジーとポエムズ ~百人一首~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*45:にじさんじ所属のバーチャルライバー「夢追翔(ゆめおい・かける)」さんについては 2/7 こころの話:『夢(ゆめ)』ってなんなのさー - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*46:中国のバーチャルライバーグループ「VirtuaReal」については 12/16 英語:中国はなんで「China(チャイナ)」って言うの? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*47:中国「VirtuaReal」のバーチャルライバー「弥希(Miki)」さんについては 1/24 理+英:「動物(どうぶつ)」に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*48:中国「VirtuaReal」のバーチャルライバー「真绯瑠(Mahiru)」さんについては 8/29 ゲーム:CMでやっていたスマホ系ゲームメモ(とりあえず名前だけ) - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*49:中国「VirtuaReal」のバーチャルライバー「喵月(Nyatsuki)」さんについては 4/17 国+理:「猫(ねこ)」と「すこ」と「スコティッシュフォールド」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*50:にじさんじ所属のバーチャルライバー「黒井しば」さんについては 9/16 英語:実践!品詞/名詞とか形容詞・見分けゲーム - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*51:にじさんじ所属のバーチャルライバー「黛灰(まゆずみ・かい)」さんについては 10/16 英+国:色んな「~ッシュ」で終わる言葉! ~「アッシュ」、「クラッシュ」、『パイプユニッシュ』~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*52:にじさんじ所属のバーチャルライバー「健屋花那(すこや・かな)」さんについては 4/17 国+理:「猫(ねこ)」と「すこ」と「スコティッシュフォールド」の話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*53:「NIJISANJI ID」所属のバーチャルライバー「Amicia Michella(アミシア・ミシェラ)さんについては 2/20 社会:悪→善チェンジ ~魔女ランダは白魔術を覚えた!~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*54:韓国の「NIJISANJI KR」また所属のバーチャルライバー「모아린(モ・アリン)」さんについては 4/21 社+生:とりま「トッポギ」で「トッポギ」!? ~韓国料理と若者言葉~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*55:巫女については12/10 英語:medium(ミーディアム)/巫女(みこ)さんとステーキ - のっぽさんの勉強メモを参照
*56:「陰陽師(おんみょうじ)」については 12/14 国語:「陰陽師(おんみょうじ)」 in 国語便覧!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*57:楽曲『DOGMA』については 12/2 理+英他:「DNA(ディーエヌエー)」は「神(かみ)」を信じますか? ~「ドグマ(dogma)」と「セントラルドグマ(central dogma)」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*58:にじさんじ所属のバーチャルライバー「緑仙(リューシェン)」さんや「笹木咲(ささき・さく)」さんについては 9/25 理科:「笹(ささ)」と「パンダ」と「パンダケーキ」! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*59:にじさんじ所属のバーチャルライバー「ドーラ」さんについては 4/4 英+音他:「銅鑼(どら)」は「ゴング」と「タムタム」ですか? ~ジャーン♪と鳴らすアレの話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*60:にじさんじ所属のバーチャルライバー「卯月コウ」さんについては 3/26 国+英:「3月」に関する話 ~草木(くさき)と火星(かせい)~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*61:韓国の「NIJISANJI KR」所属のバーチャルライバー「민수하(ミン・スゥーハ)」さんについては 12/21 英語:「頂点(ちょうてん)」についての話 ~図形の頂点、世界の頂点~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*62:韓国「にじさんじKR」所属のバーチャルライバー「위피(ウィフィ)」さんについてはを参照。
*63:「カタログ」については 12/6 生+英他:あなたは「カタログ」を書けますか? ~「catalog」、「catalogue」、「型録」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*64:紙の広告「チラシ」や「ビラ」については 5/22 国+ラテ他:「ビラ」は「チラシ」で「別荘(べっそう)」ですか? ~「ビラ(片)」と「ヴィラ(villa)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ 参照。
*65:「アンクル・サム」については 9/21 歴+英:その住んでる国を「擬人化(ぎじんか)」する!? ~擬人化存在「コロンビア」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*66:「達人(たつじん)」や記事『達人を表す外国語セブン』については 9/17 学+諸外:「達人(たつじん)」を表す外国語7つ+α! ~今週の外国語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*67:プラモデルではマスターグレードという言葉もある、英語「grade(グレード)」については 11/11 美+英他:「grade(グレード)」は「gradation(グラデーション)」と違いますか? ~区切られたもの、連続したもの~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*68:英語では「schoolmaster(スクールマスター)」ともいうらしい「校長(こうちょう)」については 12/4 学+英他:「校長(こうちょう)」は「学校マスター」ですか? ~「校長/schoolmaster(スクールマスター)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*69:「champion(チャンピオン)」については 4/5 国+英他:「擁護(ようご)」する人は「チャンピオン」ですか? ~「擁護者(ようごしゃ)/champion(チャンピオン)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*70:調味料の「マスタード」については 10/6 生活+英語:「マスタード」と「和からし」についての話! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*71:「クトゥルフ」については 9/23 ゲーム:簡単ゲームプレイメモ ~『クトゥルフ神話TRPG』風~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*72:「風(かぜ)」については 5/22 理科:四大元素(しだいげんそ)の話 ~地水火風~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*73:ゲーム『IdentityV 第五人格』については 1/31 英+ゲーム:ゲーム『IdentityV 第五人格』に関わる英語7つ+α!(※非公式) ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*74:「ロケット」については 11/16 英+理:「宇宙(うちゅう)」(とか宇宙人)に関する英語7つ+α! ~今週の英語セブン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*75:「ターボチャージャー」、「ターボ」、「タービン」については 3/4 理+英他:「サザエ」は「ターボ」で「ターバン」ですか? ~「turbo(ターボ)」と「turban shell(ターバン・シェル)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*76:「ブースター接種」については 9/12 理+社他:「抗体(こうたい)」についてのメモ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*77:「プロペラ」については 7/19 学+英他:「シャーペン」は「人(ひと)」を「駆(か)り立て」ますか? ~「propelling pencil(プロペリング・ペンシル)」と「propel(プロペル)/前進させる、駆り立てる」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*78:「ジェット機」、「ジェットエンジン」、「ジェット(jet)」については 2/23 生+英他:「飛行機(ひこうき)」で「アクセサリー」は作れますか? ~飛行機の「ジェット」と、宝石の「ジェット/黒玉(こくぎょく)」の話~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*79:ポケモン「イーブイ」については 12/30 理+英:「BTB溶液」の「BTB(ビーティービー)」って何だ?という話 ~ブロモチモールブルー~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*80:「メイド」については 1/7 英語:「バーメイド(barmaid)」と「マーメイド(mermaid)」! ~「女給」と「人魚」と、あとマーライオン~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*81:「東京都(とうきょうと)」については 3/28 地理:新宿(しんじゅく)の話 ~名前と甲州街道(こうしゅうかいどう)、発展と関東大震災~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*82:「秋葉原(あきはばら)」については 2/8 地理:県名/『ソーンキャッスル』の首都『アクアドーア』! - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*83:「外国人メイド喫茶」については 9/12 社+学+こころ:メイドと努力と120%!? ~自分の実力と周りの関係~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*84:「聖剣(せいけん)」については 3/14 数学:逆に証明を作ってみるゲーム!? ~ヒント量と「解けない問題」~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*85:「壊すもの」という意味も持つ単語「ブレーカー」については 1/3 理科:ブレーカー/回路(かいろ)を壊すもの、命を救う破壊(はかい)!? - のっぽさんの勉強メモ を参照。
*86:「デーモンスレイヤー」については 1/2 生+英他:「お屠蘇(おとそ)」は「デーモンスレイヤー」ですか? ~「悪鬼(あっき)を屠(ほふ)る」・「邪気(じゃき)を払う」酒~ - のっぽさんの勉強メモ を参照。